言靈提供高質(zhì)量的多語言翻譯服務(wù),涵蓋文檔筆譯、文案創(chuàng)譯、會(huì)議口譯、陪同口譯等多種服務(wù)類型,基于豐富的語言資源儲(chǔ)備,采用國際通用的流程標(biāo)準(zhǔn),提供定制化、規(guī)?;慕鉀Q方案,滿足客戶對(duì)跨境業(yè)務(wù)的多語言翻譯需求。
服務(wù)眾多世界500強(qiáng)的經(jīng)驗(yàn),可滿足質(zhì)量敏感類客戶的多語言口筆譯需求。
200+種可投入商用的語言服務(wù),全球范圍內(nèi)的語言人才儲(chǔ)備,動(dòng)態(tài)更新,閃電匹配。
符合ISO17100的國際翻譯服務(wù)流程標(biāo)準(zhǔn),第一批將該標(biāo)準(zhǔn)引入中國的行業(yè)先行者。
針對(duì)質(zhì)量敏感型客戶提供人工翻譯服務(wù),針對(duì)性價(jià)比需求客戶提供人機(jī)結(jié)合的智能翻譯服務(wù),針對(duì)大體量客戶提供機(jī)器翻譯服務(wù)。
累計(jì)客戶數(shù)量:5,000+家,單體項(xiàng)目最大翻譯量:200萬+字,單客戶年度最大翻譯量:1,000萬+字,累計(jì)會(huì)議口譯場次:1,000+場,累計(jì)在線會(huì)議口譯場次:300+場,最大會(huì)議口譯規(guī)模:4,000+人。
國內(nèi)新冠疫情爆發(fā)頂峰時(shí)期,全球領(lǐng)先的ICT解決方案供應(yīng)商華為的國際產(chǎn)品發(fā)布會(huì)在西班牙巴塞羅那舉行。言靈為發(fā)布會(huì)提供了英法、英意、英阿、英西、英俄五個(gè)小語種語對(duì)的同聲傳譯服務(wù),充分展示了言靈跨國解決客戶大型國際會(huì)議中多語言服務(wù)能力及多團(tuán)隊(duì)協(xié)同作戰(zhàn)的服務(wù)優(yōu)勢。
2023年5月,華為創(chuàng)新數(shù)據(jù)基礎(chǔ)設(shè)施論壇(IDI Forum 2023)于德國慕尼黑舉行,此次論壇邀請了業(yè)界思想領(lǐng)袖、行業(yè)專家、生態(tài)伙伴等,深入探討數(shù)據(jù)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)發(fā)展方向。受華為會(huì)展服務(wù)商委托,言靈為本次會(huì)議提供英法、英德會(huì)議同傳服務(wù)。