針對國內外各大知名品牌的線上線下會議,提供同傳、交傳、設備租賃、會議速記、耳語同傳等一系列語言服務,滿足少至一人、多至千人的各類會議場景的跨語言溝通需求。
針對不同會議規模、場景的會議口譯解決方案
大中型會議
多語種,適用于長篇演講等場景
國際論壇、產品發布會、新聞發布會、展覽會議、體育賽事會議、影視節會議
國際論壇、產品發布會、新聞發布會、展覽會議、體育賽事會議、影視節會議
小型正式商務會議
語種單一,適用于談判、拜訪、研討等場景
商務談判、商務拜訪會議、技術研討、行業研討、產品研討、技術推廣、管理團隊會議、內部培訓
商務談判、商務拜訪會議、技術研討、行業研討、產品研討、技術推廣、管理團隊會議、內部培訓
200+種語言的會議口譯服務
6種聯合國認定的全球通用語言
漢語、英語、法語、俄語、西班牙、阿拉伯語
200+種國家和地區語言,涵蓋亞洲、歐美、非洲三大語系
亞洲語系:日語、韓語、泰國語、越南語、柬埔寨語、緬甸語、印尼語、老撾語、孟加拉語、菲律賓語、馬來西亞語、土耳其語、尼泊爾語、印地語、烏爾都語、烏茲別克語、哈薩克語、吉爾吉斯語、阿塞拜疆語、土庫曼語、維吾爾語、藏語、苗語、蒙古語、普什圖語、僧加羅語、迪維希語、泰米爾語、波斯語、希伯萊語
歐美語系:德語、葡萄牙語、意大利語、烏克蘭語、加泰羅尼亞語、挪威語、丹麥語、瑞典語、芬蘭語、冰島語、荷蘭語、弗萊明語、匈牙利語、波蘭語、希臘語、保加利亞語、羅馬尼亞語、捷克語、斯洛伐克語、黑山語、克羅地亞語、塞爾維亞語、斯洛文尼亞語、格魯吉亞語、波斯尼亞語、愛沙利亞語、立陶宛語、阿爾巴尼亞語、拉脫維亞語、馬其頓語、拉丁語
非洲語系:斯瓦希里語、豪薩語、祖魯語、馬爾加什語、阿非利堪斯語
線上、線下相結合的會議口譯服務
言靈根據會議的舉辦方式、各語言參會嘉賓及觀眾的參會方式,提供三種類型的會議口譯解決方案
線上會議
同聲傳譯、交替傳譯、會議同傳平臺租賃等服務。根據客戶會議規模、地點來選擇會議的同傳平臺,包Zoom、Teams、Webex、騰訊會議等。
線下會議
同聲傳譯、交替傳譯、會議速記、耳語同傳、同傳設備租賃等服務。根據客戶會議場地的物理布局和現場技術條件,設計同傳設備的點位、數量等方案,并確認口譯員的口譯位置,以確保現場信號和效果達到最佳會議狀態。
線上線下相結合
適用于有不同語言的線上線下嘉賓參會、并且有多個線下會議現場相配合的會議形式。由于此類方案較為復雜、定制性高,須根據客戶具體會議的舉辦需求,來制定可靠的解決方案。
滿足客戶的不同質量期待
級別
譯員教育背景
會議口譯經驗
譯出率
通用類
(準職業口譯員)
(準職業口譯員)
高翻畢業
中等
中等
通用類
(職業口譯員)
(職業口譯員)
高翻畢業
豐富
高
專業類
(職業口譯員)
(職業口譯員)
高翻畢業
豐富,專業類會議
高
AIIC/歐盟認證類
(職業口譯員)
(職業口譯員)
高翻畢業
極為豐富
極高
三期保障機制,為客戶呈現會議口譯零事故率*
會前
團隊搭建(客戶經理、項目經理雙方共同服務)
需求診斷
方案制定(選擇靠譜資源,設備,線上會議平臺選型)
會議資料管理(客戶和譯員之間及時傳遞和共享)
會中
譯員現場管理(確保準時到場、食宿安排、譯員可及時更換)
跟會服務(客戶現場可能產生的需求,應對突發事件)
會后
譯員離場管理
客戶的質量反饋處理
滿足個性化會議口譯需求
會議速記
多語言速記服務,速錄師均通過專業訓練、獲得速記證書,會議經驗豐富,準確率高,不同于機器自動聽寫的、精準度不夠的文字效果,適用于希望獲取精準會議演講或對話內容的企業級客戶。
耳語同傳
針對會議重要參會嘉賓的一對一同傳服務,確保關鍵人物的關鍵理解和溝通。
相關文章推薦